この月のエントリー
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31

過去の日記一覧

月別アーカイブス



この日記について

この日記は、他のリソースから転載したものが大半です。
2005年3月以降の日記は、mixiに掲載した日記を転載した内容が中心です。一部は実験的に作成したblogに書いた内容を移植させています。
2001年の内容の一部は、勤務先のweb日記に記載したものです。
1996年〜2000年の内容の多くは、旧サイトに掲載したphoto日記を転載したものです。
1992年6月〜99年9月の日記の大部分は、パソコン通信NIFTY-Serveの「外国語フォーラム・フランス語会議室」に書き散らしていたものを再編集したものです。ただし、タイトルは若干変更したものがありますし、オリジナルの文面から個人名を削除するなど、webサイトへの収録にあたって最低限の編集を加えてあります。当時の電子会議室では、備忘録的に書いた事柄もあれば、質問に対する回答もあります。「問いかけ」のような語りになっている部分は、その時点での電子会議室利用者向けの「会話」であるとお考えください。

1992年08月21日

 会話では圧倒的に「la」が多いですね。電話で「Christineいます?」って時も「Christine est la?」、応えて曰く「おりません」=「Elle n'est pas la.」です。また、「そこ!そこ!」も「La! La!」です。ただ、自分の方向を指して「こっちさこいや」ってときは「Venez (Viens) ici!」です。「こっちだよ、こっち!」も「Ici! Ici!」です。レストランやカフェで自分の手元の席に招く際はまさに「Venez ici!」で、離れた所を指示する際は「la」です。従って、「私」の近傍であることを強調するときは「ici」、それ以外は「la」ではないかと想像しています。会話で「そっち(あっち)」を特に明示する場合は「la」と言いながら指差したり顎をしゃくったりします。


Copyright (C) Masayuki ESHITA
サイト内検索

カテゴリー(archives)

最近のエントリー(RSS)