過去の日記一覧
|
この日記について
この日記は、他のリソースから転載したものが大半です。 2005年3月以降の日記は、mixiに掲載した日記を転載した内容が中心です。一部は実験的に作成したblogに書いた内容を移植させています。 2001年の内容の一部は、勤務先のweb日記に記載したものです。 1996年〜2000年の内容の多くは、旧サイトに掲載したphoto日記を転載したものです。 1992年6月〜99年9月の日記の大部分は、パソコン通信NIFTY-Serveの「外国語フォーラム・フランス語会議室」に書き散らしていたものを再編集したものです。ただし、タイトルは若干変更したものがありますし、オリジナルの文面から個人名を削除するなど、webサイトへの収録にあたって最低限の編集を加えてあります。当時の電子会議室では、備忘録的に書いた事柄もあれば、質問に対する回答もあります。「問いかけ」のような語りになっている部分は、その時点での電子会議室利用者向けの「会話」であるとお考えください。 |
ごくごく単純に、
-
お名前頂戴できますか? :Votre nom (et prenom), S.V.P?
旧姓を頂戴できますか? :Votre nom de jeune fille, S.V.P?
お電話番号頂戴できますか?:Votre numero, S.V.P?
ご住所頂戴できますか? :Votre domicile, S.V.P?
身分証明書をご提示頂けますか?:Votre piece d'identite, S.V.P?
-
なんて思ってしまうのでございます。ちと日本では通用しないものに、
-
Votre NSS, S.V.P?(NSS : Numero de Securite Sociale)
社会保証番号を頂戴できますか。
-
というのもあります。欧米では統一された社会保証番号があり、それが悪く言えば国民背番号、実利的に言えば身分保証の証として利用できる。日本でも数年後には統一番号が出来るでしょうから、いずれ同じように身分保証として使う状況が訪れるでしょう。「L'ecume des jours」風の尋ね方として、次のようなのはいかがです?
-
J'ai l'honneur de solliciter de votre autorisation de me mettre en situation de connaitre votre nom...
サイト内検索 |
---|